Páginas

28 de febrero de 2011

Dibujos de ensueño by Veronica Ballart













Suaves colores, acuarela, sensibilidad, inspiración, delicadeza, y elegancia...
Me encanta el estilo de esta ilustradora sueca. Su nombre es Veronica Ballart Lilja y colabora con VOL una agencia sueca de arte. Sus ilustraciones son como una mezcla de moda y figuras sacadas de sueños donde predominan suaves pinceladas llenas de color sobre dibujos al más mínimo detalle.
 
 
Soft colors, watercolors, sensibility, inspiration and gentleness…
I love the style of this Swedish illustrator. Her name is Veronica Ballart Lilja and she collaborates on VOL, a swedish artist agency. Her illustrations are like a mix between fashion and figures of dreams where colorful brushstrokes predominate on a very throughout drawing. 


26 de febrero de 2011

Arte con bolsitas de té / Tea Bag Art

 

 


No son estos murales geniales? Un artista armenio, Armén Rotch hace estos collages abstractos con bolsitas de té en varios estados de coloración. Seguro que huele genial!

Aren't these murals brilliant? Armenian artist, Armén Rotch, makes abstract collages out of tea bags in various stages of coloration. I bet they smell divine!


24 de febrero de 2011

Anillos para comérselos


Hoy me han enseñado una página con un montón de anillos súperdivertidos y monos.
Para mi gusto son un pelín extravagantes pero me quedo con el botecito de fresas.
También hay pendientes pero es que los anillos son espectaculares!
Gracias Jess! 

 


Today a friend has shown me a website where you can buy a lot of rings. They’re superfunny and cute. For my taste they’re a little bit extravagant but I think that the little tin with strawberries is extremely cool. Also there are earrings but the rings are spectaculars!!
Thnx Jess!

23 de febrero de 2011

100 teas and a cupcake prints


 


Me encantan estos posters de 100 teas and a cupcake editados en Roma.
I love these posters of 100 teas and a cupcake printed in Rome.

Oversize food Packaging

Hace tiempo que no me sentía tan atraída por el trabajo de un diseñador. Me explico. El otro día hojeando una revista vi una imagen de una persona disfrazada de una bolsa de marshmallows así que enseguida lo busqué en internet.
Se trata del trabajo de Dawn Tan, una ilustradora y en ocasiones escultora que vive en Melbourne. Sinceramente me he enamorado de su trabajo. Entre todos sus trabajos destacaría el último. Ha recreado muchos envoltorios de alimentos y los ha hecho en versión extragrande.
Me parece muy original, divertido, tierno y dan ganas de comérselo, si no juzgad vosotros mismos.
Además ha hecho una exposición con todos pero la lástima es que no sé dónde es (me imagino que será en Australia).

        
 
 
I didn’t feel so attracted to a designer’s work. I explain what I mean. The other day I was leafing through a magazine when I saw a picture of a person dressed up as a marshmallows package, so immediately I searched it on the internet.
I’m talking about the Dawn Tan’s work. She’s an illustrator and sometimes sculptress who lives in Melbourne. Sincerely I felt in love with her work. Among all of her works I would emphasize the last one. She has created a lot of oversized food packages. I think that it’s very original, funny, cute and it makes you want to eat, otherwise judge it for yourself.
Besides that she did an exhibition with all of the oversized packages but I don’t know where it is  
(I imagine that it’s in Australia).


22 de febrero de 2011

Javier Mariscal gana el premio nacional en la categoría de diseño del CoNCA

Hoy le han dado a Javier Mariscal el Premio Nacional de Cultura en la categoría de diseño concedido por el Consejo Nacional de la Cultura y de las Artes. Estos premios son el máximo reconocimiento institucional a la cultura y la creación en Cataluña.
El jurado ha distinguido a Javier Mariscal (Valencia, 1950) con el premio nacional de Diseño "por haber sabido conjugar, a lo largo de su trayectoria, carácter personal y capacidad de comunicación para cada proyecto concreto, todo bajo la apariencia del juego y del humor, pero impregnado de una gran inteligencia visual y narrativa".

Estos premios serán entregados en el Palau de la Generalitat el 2 de abril.

Vitra reedita su icono/Vitra modernizes its icon

Actores del mundo de la pintura, arquitectura, fotografía y diseño entre ellos el diseñador Javier Mariscal; la fotógrafa Ouka Leele, Emilio Tuñón y Luis Mansilla, Pedro Feduchi, Manuel Serrano, Guillermo Pérez Villalta, Enrique Álvarez-Sala y Carlos Rubio, Ángel Schlesser, Alberto Corazón y Agatha Ruiz de la Prada han personalizado la silla Panton de Vitra a lo largo de una exposición de diez sillas Panton interpretadas por los citados artistas en el showroom Vitra de Madrid.
La silla Panton, que el año pasado celebró su 50 aniversario, es un clásico de la historia del diseño. Verner Panton, uno de los diseñadores que marcaron de forma decisiva la evolución del diseño de los años 60 y 70, la creo en 1960 y la desarrolló junto a Vitra para su producción en serie.


 

Painters, architects, photographers, and designers, amongst them he designer Javier Mariscal, the photographers Ouka Leele, Emilio Tuñón and Luis Mansilla, Pedro Feduchi, Manuel Serrano, Guillermo Pérez Villalta, Enrique Álvarez-Sala, Ángel Schlesser, Alberto Corazón and Agatha Ruiz de la Prada have personalized the Panton chair of Vitra in the ten chair exhibition performed by this artists in Vitra’s showroom of Madrid.
The Panton chair, which celebrated its 50 anniversary, last year, is a classic of the design history. Verner Panton, one of the designers that shaped to the evolution of design of the 60’s and 70’s, he created it in 1960 and developed it with Vitra for its mass production.